[Glug] Traduczón do Drupal 5.2.

Miguel miguelfm en gmail.com
Dom Mar 30 18:27:15 CEST 2008


Por min contades co meu voto a favor. Todo o que sexa dar servicios
deste tipo a comunidade non pode ser malo :).


2008/3/29 Fran Dieguez (Mabishu St.) <fran.dieguez en mabishu.com>:
> Home o tema de montar o pootle non estaría mal, así sería unha especie
>  de traducción paralela á de mancomun. Así poderíamos abranguer máis
>  proxectos, e poñelos en producción moito máis rápido.
>
>  Non sei que pensan os socios do glug pero non estaría mal montalo no
>  servidor do GLUG que se aloxa no cesga, e ver como funciona o tema.
>
>  Por certo que por fin esta noite rematei a traduzó de Firefox 3. Agora a
>  testeala en canto me pase esta semana os pofiles.
>
>  Saudiños
>
>
>  Leandro Regueiro escribiu:
>  > 2008/3/29 Xabier Seixo <xabier.seixo en gmail.com>:
>
> >
>  >> "Entrans rula contra unha base de datos ou contra un SVN ou
>  >>  como demo é??"
>  >>
>  >> Contra unha base de datos.
>  >> Fai tempo que non o utilizo, máis polo que escoitei pola xente de Mancomun,
>  >> o proxecto está parado.
>  >>
>  >
>  > Sí, xa lembro. Falarase diso na charla da XGN.
>
> >
>  >
>  >> Nuns días(non sei cantos) tentarei ter un  un Pootle  en producción:
>  >>   http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index
>  >> Cando a teña, aviso, por se queredes utilizala.
>  >>
>  >
>  > Non estaría mal ver ata que punto avanzou ese proxecto para podelo ir
>  > comparando con outros.
>
> >
>  >
>  >> Entendo que tal vez sexa ferramenta máis eficiente que poidamos ter no mundo
>  >> do software libre para apliacións de tradución en rede.
>  >>  Estaría ben que en Mancomun tamén a puxesen a funcionar, xunto con algunha
>  >> apliación de servidores de tradución:
>  >> http://www.tumatxa.com/es/
>  >> Esta apliación xa non é tan sinxelo poñela a funcionar, necesita Zope.
>  >>
>  >
>  > O de Tumatxa viría sendo unha especie de servidor que xestiona
>  > memorias de tradución, non? Xusto o que lle faltaría a un proxecto de
>  > tradución para que fora medianamente serio.
>  >
>  > É incrible cantas ferramentas para tradución por web hai: Rosetta,
>  > Entrans, Pootle, Kartouche (http://www.dotmon.com/kartouche/), e creo
>  > que ainda hai algunha máis.
>
>
> >
>  > Ata logo,
>  >                     Leandro Regueiro
>  > _______________________________________________
>  > Glug mailing list
>  > Glug en mancomun.org
>  > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/glug
>  >
>
>
>  _______________________________________________
>  Glug mailing list
>  Glug en mancomun.org
>  http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/glug
>



-- 
Miguel Ángel Fernández Morales
LabCAF, Particle Physics Dpt.
Phone +34981563100 ext.13981
University of Santiago de Compostela
Spain