[Softlibre-edugal] Noraboa Manuel!

Oscar Hermida oscarhermida en gmail.com
Xov Dec 20 12:29:20 CET 2007


Ola a todos,

Súmome ao agradecemento de Manuel Moran e os meus parabens
ao resto dos premiados, que espero coñecer algún día.

Agora mesmo traballo en Imaxin, Santiago. Así que se queredes quedar
por esta terra contado comigo.

Apertas, Óscar Hermida



El 20/12/07, Cesareo Garci?a Rodicio <cesareo en cesareox.com> escribió:
> Hola!
>
> Me uno a la enhorabuena, y espero que más profes se animen a generar
> documentación y/o materiales tan buenos que nos ayudan a tener mejores
> profesionales. Si es con software libre pues mejor :-)
>
> Además me alegro en la colaboración con los alumnos, quizá empecemos a
> aprender (los profes) que el verdadero talento (sobre todo en alumnos
> del área técnica) muchas veces está sentado enfrente.
>
> Saludos
> Cesáreo
>
> PD: Por cierto no me funcionaba el enlace de A Nosa Terra :-) Me dice
> Not Found (... bla, bla, bla ...) Microsoft-IIS/6.0 Server at
> www.anosaterra.org  (eso pasa por no usar sofware libre, je,je, es broma)
>
> Manuel Moran Vaquero escribió:
> > Hola a todos y gracias por las gracias :)
> >
> > Ójala con la difusión de estos proyectos conseguimos hacer entender la
> > potencialidad del software libre y su futuro en la enseñanza.
> >
> > Felicidades por mi parte a los demás premiados, a Xavi del IES de
> > Rodeira, y a Teo a quien tuve la suerte de conocer en persona en
> > Ourense y con quien he sufrido la intriga durante este último mes.
> > Sabíamos que estábamos premiados pero no en qué puesto cada uno, y eso
> > se sufre :)
> >
> > Sin ninguna duda lo más bonito de Traducíndote han sido la respuesta
> > de los usuarios, todas las experiencias que hemos tenido, y sobre
> > todas las cosas anteriores el hecho de contar con Óscar Hermida para
> > llevarlo a cabo.
> >
> > Llevar a cabo un proyecto con un alumno tan entusiasta es algo cuya
> > satisfacción tanto personal como profesional es imposible de
> > cuantificar.
> >
> > Son invalorables la innumerable cantidad de mails a horas
> > intempestivas, las pruebas, las instalaciones, las migraciones, la
> > difusión en los medios, las noches de antes de los lanzamientos, los
> > colaboradores (gracias a todos pero en especial a Mancomun y Jesús
> > Arribi), las llamadas con el corazón en un puño tipo "el servidor se
> > ha caído", ver los logs crecer a velocidad de vértigo, las luces de la
> > red parpadear a toda pastilla, chuza, mancomun, barrapunto, aquella
> > mañana del 15 de enero...
> >
> > Y compartir todo este entusiasmo y vivencias con Óscar, eso ha sido lo
> > mejor de Traducíndote para mi.
> >
> > Y quizás lo más curioso de todo es que fue desarrollado totalmente a
> > distancia. Lo ideamos hace ahora justamente un año, y la versión
> > inicial estaba funcionando a la vuelta de vacaciones de navidad, todo
> > ello sin pisar el IES. Todo fue montado, ideado, diseñado y programado
> > a distancia, con ningún arma más que el ssh, y muchos comandos :) Una
> > experiencia, para mí, sin igual, a todos los niveles.
> >
> > Gracias a todos los que hicisteis posible que fuera un éxito
> >
> > Salu2
> >
>
> _______________________________________________
> Lista de correo Softlibre-edugal
> Softlibre-edugal en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/softlibre-edugal
>