[Softlibre-edugal] La xunta reparte un traductor ¿cuál?
Oscar Hermida
oscarhermida en gmail.com
Xov Mar 1 15:29:11 CET 2007
Xabier Seixo escribió:
> O esga-esgal, fai anos que funciona internamente na Xunta, e a USC
> tiña licenzas de uso. Polo que sei tamén se utilizaba no parlamento.
> De feito é a aplicación que se utilizou ata agora na Xunta para
> "correxir" documentos, é decir, traducir os documentos en castelán que
> facía o funcionariado ao galego.
Só na Xunta? Teñen unha aplicación que fuciona caganudamente e só para o
uso deles... desde logo..
> Sobre a súa "popularidade", habería que preguntarlle ao Ramón Piñeiro
> porqué nunca tivo interese en que a aplicación fose coñecida, ou
> porqué nos quedamos no par castelán-galego e nunca chegamos a ter o
> par galego-castelán (por poñer un exemplo; tería algo que ver con
> despedir a todo o sector bolseiro?????).
>
Cóstamen entender o secretismo. Leva tantos anos no seu desenvolvemento
e en google case non hai referencias.
> O Ramón Piñeiro depende de política lingüistica, é decir presidencia.
>
> Polo que me comentaron, agora a empresa "catalana" é canadiense.
>
Pois si que tes bastante máis que engadir...
> Que a aplicación turre en PC é recente, e intúo que algo ten que ver
> coa compra da empresa "catalana" (e que unha sparc con Unix non a ten
> calquera na casa e tal e como se está poñendo o mercado da tradución
> automática na UE, pois...)
>
> Eu calculo que a aplicación estaba funcionando xa polo 98-99, pero se
> alguén ten moito interese por saber datas, podo preguntar. Coñezo a
> añgunha xente que traballou non proxecto (bueno o de "traballar",
> digamos máis ben "bolsear").
>
Moitas grazas pola información. Foi moi esclarecedora.
Se así é como dis, alédome de que invertiran no proxecto, aínda que
tardaran tanto tempo. A mágoa é que non sexa software libre e que dependan
doutra empresa para o manteñemento.
Saúdos
>
> Saúdos.
>
>
>
> 2007/2/28, Oscar Hermida <oscarhermida en gmail.com
> <mailto:oscarhermida en gmail.com>>:
>
> Susana Sotelo Docío escribió:
> > O Mércores 28 de Febreiro de 2007, Oscar Hermida escribiu:
> >
> >>> E dado que metodoloxicamente
> >>> son sistemas diferentes, para min pode estar xustificado.
> >>>
> >> Para min non está xustificado. Eu, durante o desenvolvemento dunha
> >> aplicación, vexo que sae
> >> algo mellor (aínda por ver), deixo de facelo... ou polo menos
> non me
> >> molesto en distribuilo, e, repito,
> >> adicaríame a mellorar o existente ou simplemente distribuilo.
> >>
> >
> > Logo segundo ti o desenvolvemento de GNU/Hurd non está
> xustificado en
> > absoluto porque xa hai núcleos por aí funcionando de marabilla.
> Para que
> > facer outro máis?
> >
>
> Se vexo que non vou a mellorar o presente, pois non, non me
> molestaría,
> e ademáis, estamos
> falando dun proxecto con gasto público.
> > A investigación (porque estamos falando de investigación en
> tradución
> > automática e procesamento da linguaxe natural, non só de
> "aplicacións")
> > require partir de hipóteses de traballo que marcan camiños. O
> ESGA é un
> > tradutor adaptado a un único par de linguas, e parte do suposto
> de que
> > unha tradución de calidade require coñecemento léxico, gramatical e
> > tamén a nivel da pragmática, aínda que sexa a costa de consumir máis
> > recursos. O Apertium parte de que é posíbel facer unha tradución
> decente
> > entre linguas _próximas_ sen subir do nivel morfolóxico e léxico.
> > Aparentemente os dous buscan o mesmo (traducir un texto), pero o
> camiño
> > que usan e mesmo o obxectivo real éche ben distinto. E aínda hai
> máis
> > (por exemplo os estatísticos, os que usan interlingua, ... puf
> hai tempo
> > que non miro o tema da tradución automática), o que pasa é que
> non se
> > implementou ningún para o galego e por iso non estamos agora falando
> > deles... :)
> >
> >
>
>
> _______________________________________________
> Lista de correo Softlibre-edugal
> Softlibre-edugal en mancomun.org <mailto:Softlibre-edugal en mancomun.org>
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/softlibre-edugal
> <http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/softlibre-edugal>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Lista de correo Softlibre-edugal
> Softlibre-edugal en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/softlibre-edugal
>